This Mortal Coil – “Filigree & Shadow”

Ya Filigreeandshadowconté hace dos días cómo y porqué llegué a este disco, una manera curiosa de llegar a un grupo curioso, cuando menos. This Mortal Coil fue el vehículo usado por Ivo Watts, el capo de la discográfica 4AD (Pixies, Future Islads, Bon Iver, y mas artistas ilustres que pasarán por aquí) para dar salida a sus gustos y obsesiones en un formato de grupo fantasma con artistas invitados que registraban versiones de las canciones favoritas de Ivo. Este “Filigree & Shadow” (1986) fue su segundo álbum, el primero se haría más conocido tiempo después por su versión del “Song To The Siren” de Tim Buckley (sí el padre de Jeff Buckley) en la voz de Liz Fraser (Cocteau Twins), pero yo me quedo con este segundo en su conjunto. Un disco con una atmósfera especial, otro de mis discos nocturnos de siempre, en el que destacan las versiones de “The Jeweller”, el “Morning Glory”, también de Tim Buckley ó el “My Father” de Judy Collins y en el que las canciones instrumentales encajan perfectamente en el ambiente brumoso y nocturno del disco.  Un proyecto más que interesante que tuvo, bajo mi punto de vista, bastante influencia en el sonido de bandas que vinieron después, como por ejemplo My Bloody Valentine o cualquiera de los grupos que hacen dream-pop.

I lit my purest candle close to my
Window, hoping it would catch the eye
Of any vagabond who passed it by
And I waited in my fleeting house

Before he came I felt him drawing near;
As he neared I felt the ancient fear
That he had come to wound my door and jeer
And I waited in my fleeting house

“Tell me stories,” I called to the Hobo;
“Stories of cold,” I smiled at the Hobo;
“Stories of old,” I knelt to the Hobo;
And he stood before my fleeting house

“No,” said the Hobo, “No more tales of time;
Don’t ask me now to wash away the grime;
I can’t come in cause it’s too high a climb,”
And he walked away from my fleeting house

“Then you be damned!” I screamed to the Hobo;
“Leave me alone,” I wept to the Hobo;
“Turn into stone,” I knelt to the Hobo;
And he walked away from my fleeting house

 

ó https://itun.es/es/vnwBG

The Jeweller – Pearls Before Swine


Hay canciones que son mágicas, no sabes el porque, pero lo son. Este es el caso de este The Jeweller de Pearls Before Swine, curioso nombre para una banda por otra parte, “Pearls Before Swine”  viene a significar “no está hecha la miel para la boca del asno”, si es que mi inglés no me falla. Algo de eso hay, no diré que no, en los discos de este grupo de Folk Psicodélico.
Me encontré esta canción de manera tremendamente casual. En 1988, los sábados por la mañana, TVE emitía un programa que yo veía siempre que podía para ver a los incomparables Faemino y Cansado, el programa era “Cajón Desastre“,uno de aquellos sábados y después de una actuación de mis cómicos favoritos, una de las chicas que hacia las veces de presentadora (No, no era Miríam Díaz Aroca) se sentó al piano e hizo una preciosa versión de The Jeweller. En 1986 This Mortal Coil , el supergrupo del capo del sello 4AD, habían editado su disco “Filigree And Shadow” que incluía una versión de mi canción mágica de hoy, esa fue la que yo recuperé en el año 1988 y de ahí al original de Pearls Before Swine de su disco “The Use Of Ashes”. La magia estaba hecha.

The Jeweller

The jeweler has a shop on the corner of the boulevard
In the night, in small spectacles, he polishes old coins
He uses spit and cloth and ashes
He makes them shine with ashes
He knows the use of ashes
He worships God with ashes

The coins are often very old by the time they reach the jeweler
With his hands and ashes he will try the best he can
He knows that he can only shine them
Cannot repair the scratches
He knows that even new coins have scars so he just smiles
He knows the use of ashes
He worships God with ashes

In the darkest of the night both his hands will blister badly
They will often open painfully and the blood flows from his hands
He works to take from black coin faces the thumbprints from so many ages
He wishes he could cure the scars
When he forgets he sometimes cries
He knows the use of ashes
He worships God with ashes